Алена Долецкая: «Interview будет ориентироваться на наше внутреннее чувство прекрасного»


17 ноября 2011   //   Персона

С 25 ноября в России начинает выходить журнал Interview, который станет первой европейской версией знаменитого издания, основанного Энди Уорхолом в 1969 году. Журнал Уорхола был известен как арт-издание, в котором одни знаменитости беседовали с другими. Российский Interview возглавила бывший главный редактор журнала Vogue Алена Долецкая. «Лента.ру» расспросила Долецкую, каким будет ее новый проект.

«Лента.ру»: Почему вы решили начать делать журнал Interview в России?
Алена Долецкая: Мне всегда нравился американский Interview. Другого такого издания просто не существует, как нет на свете второго New Yorker, Vice или Love. ДНК журнала Interview – его история, отношение к подаче материалов, уровень вовлеченных звезд, умение сопоставлять высокий штиль с низким – вещи, к которым хочется прикоснуться. Больше года назад мы и начали робко соприкасаться с американской редакцией, чтобы сейчас прийти к крепким объятиям. В конце января следующего года появится немецкая версия журнала, а уже в декабре этого – российская.


Какую нишу постарается занять Interview в России? Будет ли он ориентироваться на интеллектуальный глянец, такой, как Esquire, например, или будет ближе к глянцевым журналам о моде и развлечениях?
В первую очередь он будет ориентироваться на наше внутреннее чувство прекрасного. Кому нужен второй Esquire? И кто будет покупать очередной рекламный проспект, притворившийся журналом? Мы будем рассказывать о том, что нам интересно.

Каков будет процент визуальной информации? Каким он скорее будет – репортажным или постановочным (например, модные фотосессии)?
Всего понемногу. Нет, скорее помногу. В одном можете не сомневаться – пресловутый «эксклюзив» гарантируем.

Как вы выбираете людей, у которых вы хотите взять интервью? Какие вы устанавливаете границы для понятия «селебрити»?
Очень просто: с этими людьми мы бы хотели поговорить в жизни. В русском глянце каждый второй «селебрити», а талантливых – один на сотню. С этим одним мы и поговорим.

Будут ли ваши интервью редактироваться перед публикацией (в американском журнале такой практики обычно не было)?
Редактура будет минимальной. В нашей стране люди привыкли ни за что не отвечать. Пусть теперь отвечают хотя бы за свои слова. Уверена, что те, кому есть что сказать, в грязь лицом не ударят.

Каков будет состав тех, кто берет интервью (знаменитости или редакторы журнала)?
Секрет фирмы. Скажем так, их имена вам известны.

Будет ли ваш сайт существовать как отдельный проект, или он будет просто отображать то, что появляется в журнале?
В современных условиях печатное издание может выжить лишь в двух случаях – либо это боевой листок, либо произведение искусства, которое хочется хранить на книжной полке. Боюсь показаться нескромной, но наша история – про второе. А сайт будет жить своей, обособленной жизнью: последние новости, герои, о которых хочется поведать, не дожидаясь выхода в печать, невиданный ранее веб-арт, премьеры альбомов и видеоклипов, трансляции с модных показов, – словом все, с чем мы сталкиваемся каждый день. И немного больше.

Как будет отличаться немецкая версия журнала Interview от российской?
Языком и местом прописки.

Насколько сильно нынешний американский Interview отличается от того, который делал Энди Уорхол?
Отличается так же, как наше время отличается от 60-х. Все то же самое, только круче.

Что вы думаете о состоянии российского глянца спустя год после того, как вы ушли из Vogue?
Каждый идет своим путем.

Беседовала Елизавета Сурганова

Источник: www.lenta.ru